Guest Post by Willis Eschenbach
People sometimes ask how I learned so much about coral atolls and islands. It’s because for three years in the late ’80s I lived in one of the most beautiful places on the planet, a coral island in the South Pacific. I was the Manager of the island. The company had a slipway and a shipyard and a machine shop and a trade store and a copra buying point and a banking agency and and a couple of cargo ships and a postal agency and a couple of guest cottages that we rented out and (as you can see) a whole lot of coconuts, and I ran the zoo. My wife and I were the only melanin-deficient folk on the island, at least at the time I’m talking about before our daughter was born. The rest were Melanesians and Micronesians, wonderful people. The company employed about thirty folks, and they and their wives and husbands and kids almost all lived on the island. Here’s the layout:
The workshop was on the north end of the island, by our house. You can see a couple of boats tied up at the wharf to the left of the red arrow. The channel into the lagoon is at the top. And it is in the middle of nowhere. The nearest island with a paved road is a long ways away. And when the sun goes down, there’s nobody home but you …
But this story is not about coral atolls, it’s a morality tale about justice and crime and humanity, playing out in one of the world’s most lovely settings …
Now, the power for the island came from a diesel generator. The guys fired it up in the morning, and we worked all day with its easy hum in the background. We made mostly two things, small aluminum skiffs that were prized by the islanders because they lasted forever, and rainwater tanks. Here’s a photo of the area behind the wharf, with a shed for copra (dried coconut meat) at the left, and worker housing above that, and a boat up on the slipway at the right. Open ocean in the background left, with another island in the distance.
The generator stayed on until nine at night, and as always when the guys turned it off and all the lights went out, the silence and darkness were a soothing balm. On that particular night, the island was illuminated by a waning three quarter moon, a warm, gentle, enveloping light. My wife and I were lying in bed, under the mosquito net of course, the place has malaria, I had it four times, although not at that time. In other words, a normal peaceful evening on the island, the loudest sound the gentle susurration of the small waves on the outer reef, all the folks on the island home and in bed, lights most definitely out.
So I was surprised when there was a knock on the door. I got up out of bed, buck naked, and I walked to the door. The company Foreman, my main man and good friend Tumeke, was outside the door. He said through the door, “One-fella man, him like for look’m you”, in pidgin English, the lingua franca of the islands.
Pidjin is a magical language, where every word has to work overtime. It developed in the fields as a way to communicate with the islanders who had been stolen by the blackbirders to labor in Fiji or Australia. It has no tenses. It has no masculine or feminine. There’s only about a thousand words, although more in modern times in the big city.
So when Tumeke said “One-fella man, him like for look’m you”, he meant “One man would like to see you.” His voice sounded, I don’t know … odd. I opened the door a crack, peered around it, and Tumeke was out there. Odder yet, his wife was there as well. And there was a third man, with something in his hands, it wasn’t clear in the moonlight. Tumeke said, “This-fella man, him got’m rifle. Him say you-me must go long office.” I looked, and indeed the man had a rifle, it looked like we [you-me] would indeed be going “long” (the all purpose pidgin preposition that means from, in, at, near, on, many more, and in this case “to”), the office. … I said “OK, bye me go long office, but first time me must put’m sulu”, meaning I will [bye for the future, as in bye and bye] go to the office, but before that [“first time”] I had to put on my sulu, the all-purpose wraparound cloth worn everywhere in the islands. I closed the door before they could think it over, and I locked it.
The fact that they let me do that told me they might not be professionals. I whispered to my wife, explained the situation, told her I had to go with them because the man had a gun on Tumeke and his wife. “Go out the back door and hide on the beach. I’ll call out when I return, if you see someone you lay low.” I kissed her, and we held each other tightly for a moment, and as she slipped quietly out the back door and headed for the beach, I returned to the front door. But decently dressed this time in my sulu and sandals, no shirt. I made no attempt to find and conceal a weapon. It didn’t feel like the story was headed in that direction, and being armed, even with a knife, would introduce a new and unpredictable element into the situation I didn’t want or need. I’d dealt with violent desperate men before, it’s always better to dial it down rather than up. So armored only by a thin piece of cloth wrapped around my waist, I took a deep breath and opened the door and stepped out.
The night was still as warm, but somehow now the moon seemed cold and alien, the landscape looked hard-edged in the moonlight. Tumeke and I walked ahead, the man and his wife behind. I asked Tumeke why his wife was with him. Quickly he explained that the guys came to his house and said “You-me go long big boss”, and he was going to take them to me by himself, but his wife had said she didn’t care if the man had a damn gun, I could tell he was shocked that she had sworn so, “him never story all same”, she never talked like that before, he told me later, and she said if they were taking him, as God was her witness and protection, they were taking her as well, wherever they were going … and so here she was. I shook my head and marveled at the raw bravery and humanity of her action. We walked the path from my house over to the combination office / storeroom / trade store / banking agency / postal agency I called home during the day.
There we were met by two other men, one with a rifle and one apparently unarmed. I nodded to them, and unlocked the door. Tumeke had a flashlight. We went into the room that served as the trade store. I lit a kerosene lamp. The three men blinked and looked around. They all wore bandanna-style masks, giving them a sinister air. They were dressed in the island standard uniform of shorts, t-shirt, and flip-flops. They looked young. With the additional light, I could see that one had an actual rifle, and the other had what we used to call a “zip-gun”. This one looked lethal enough, a three foot (metre) long piece of pipe with a bullet in the end and a bizarre setup with a whole bunch of rubber bands to pull a sharpened barrel bolt into the primer on the bullet … I saw in an instant how it would work, and I didn’t like it at all, it damn-sure looked like it would shoot just fine. We all crowded into the trade store, not a big room at all, narrow, with trade goods in shelves on one side, and a counter on the other side facing the public, with the shutters closed and locked now. The room was hot, and it quickly filled with the distinctive acrid smell of people who are afraid, their fear, our fear, there was plenty to go around …
The men had brought two folded up sacks with them, presumably to haul away the money … I looked at the sacks in amazement, they were the big copra sacks we used to bag up the copra when we bought it. They are maybe half or three-quarters again the size of the gunny sacks that they bag grain in. And these guys were all built to the standard Melanesian blueprint, which is long on short, so I knew that when unfolded, the sacks would reach from the floor up to the middle of their chests. The leader, the one who had come to get me, said “Where now safe b’long [belonging to] you-fella?”
Well, we didn’t have a safe, so Tumeke said “Oh, me-fella no got’m any safe”. The man said “You-fella must got’m safe, you-fella Banking Agency, you tell’m me now, where now safe b’long you-fella!”. And it’s true, we were a banking agency, and a post office as well … but no safe. Tumeke explained why we didn’t have a safe: “Last time, one-fella man him come for steal’m shilling [money] b’long me-fella. Him take’m safe, him break’m finish [completely], safe no work now. Two-fella time before, different rubbish man him steal’m safe, and time me-fella payim new one, ‘nother man steal’m more [again]. So time man him kill’m last safe b’long me-fella, me-fella no pay’m any new safe.”
The man digested the idea of a dead safe for a minute, then he said, “So where now you keep’m every shilling b’long bank?” he asked. Tumeke told him one of the employees took the money off-island every night, “Me-fella give’m shilling long one-fella man him work with’m me-fella. Him, he take’m shilling long [to] house b’long him. Tomorrow, long [during] morning bye him bring’m come long office.”
By this time, I had concluded that I was involved in the rankest of rank amateur criminal theatrical productions. I knew that as long as no one got stupid, or tripped, or did something foolish, all we had to be afraid of was clumsiness, idiocy, and fear on their part … which left me strangely uncomforted, in fact it increased my fear, I’d have preferred professionals. Their leader looked at the men with the two bags. He looked at us. “OK, where now every cash b’long you-fella?”. I walked over to where we kept the till with the change, ready for the morning. I handed the till to the leader. It had come out of a cash register that no doubt had been dead and discarded for decades, machinery like that doesn’t last long in the tropical sun and salt, leaving only the divided till drawer behind. The robbers might be surprised to know that me-fella no got’m any cash register either, people say that what goes around, comes around, but in the Pacific I used to say, what goes around … stops. There was lots of things on that island that me-fella didn’t have, it was way out in the ocean.
The till had one twenty, a ten, some fives and twos, dollar coins and change. The leader took the till, he looked happier, he finally had something to show his followers for their trouble and risk. One of his henchmen unrolled his copra sack, as I expected it came almost to his armpits. The leader dramatically turned over the till and dumped the money into the mouth of the sack … we all watched as the few bills fell, like the last leaves of autumn they slowly fluttered down to the bottom of the copra sack. The coins bounced once on the cloth and were still. The room was quiet.
The three men gathered around the sack, holding open the mouth and all leaning in to peer all the long way down to the bottom of the bag, to the few paltry bills and coins that lay there … it was a bleak vision, of that I have no doubt. I could see their dreams of unimaginable wealth evaporating … not a good thing, tends to make a man cross, and they needed no push in that direction.
The two young guys looked up at the leader. The leader looked around. I could see the thoughts bouncing around in his head. Finally, he said “You-fella got’m Ox and Palm?”, referring to the ever-present corned beef that is the stock gustatorial delight of the islands. “Me-fella got’m”, I said, and pulled a half-full box off the shelf. I expected him to take the box, but he just stood there, and I followed suit. “Put’m four-fella Ox and Palm inside long sack”, he said after a long pause. I leaned over and put four tin cans of Ox and Palm corned beef in bottom of the bag. The money looked happy to have some company way down there at the bottom. He looked in, thought about it, figured there was room in the bag, and said “Put’m four-fella more”. I did.
He looked around. “You got’m Navy biscuit?”, he asked. I admitted that we did have that most popular of imperishable staples, which are wheat crackers likely thrice-baked which would easily survive a nuclear holocaust. “Put’m eight-fella Navy biscuit inside long bag.” I complied. His eyes danced around the room. “You got’m any kind soda?”
I’d been afraid of that, I was hoping they might not think of that, because the soda was in the refrigerator with the Fosters beer. And I figured when he saw the beer, he’d drink just one, to take the edge off his fear, and from there various roads led to ugliness. But “Needs must, when the devil drives”, so I opened the fridge door, quickly took out eight sodas without being asked, and shut the door. No joy.
He knew he’d just seen something, but it took a second for him to make the connection … “Beer,” he said, “me look’m beer”. I agreed that he had indeed gazed upon that most mystical brew. He thought some more. “Put’m … eight-fella Fosters long bag”. I pulled out eight Fosters beers, feeling like a store clerk in some demented black-comedy movie where the bad guy is not really robbing the store but the clerk thinks he is, but in fact the guys is just out shopping for a family of eight and he happened to bring along his gun. I put the eight tins of Fosters in the copra sack. The man picked up his bag, hefted it, and decided it weighed enough. He herded us around to the back office. He took the gun, the real one, and told Tumeke he wanted to see what we had in the back storeroom. They went off together into the darkness.
Tumeke’s wife and I looked at each other. The two men watched us. The time stretched. After a short while, she whispered to me in a worried tone, “Where now man him take’m Tumeke?” I said “Me no savvy”, because indeed I didn’t know where the man had taken him. The man with the gun said “What now you two-fella story? I told him what we’d been storying about, that she’d asked where Tumeke was, and how I had said I didn’t know, although we could have been planning insurrection for all he could tell. “You-fella nothing story more”, he ordered, and so we didn’t story one bit more after that. The room was quiet. Tumeke was gone. His wife was worried.
Then a mosquito landed on my arm, and I swatted it without thinking. The sound of the hand-slap on my bicep cracked into the silence. The man with the gun jumped and pointed his gun at me. I froze, time slowed to a crawl, I got that strange taste in my mouth, and the world took on that strange flat light it gets when the crazy level gets up into the red … I looked in his eyes. They darted around the room. He was getting nervous instead of getting rich and it was getting worse. I figured I had to do something, anything to chill things out.
Now, at the time, I was a practicing Zen Buddhist. I figured, well, what the heck, this might be a real good time to practice some “zazen”, the seated Buddhist meditation. I didn’t want to make any sudden moves, so I said “Mosquito”, and smiled very calmly at the man pointing the gun at my navel with his finger on what passes for the trigger on a zip gun and asked, “Him all right suppose me sit down on top long [of the] table?”. He nodded. So I very deliberately climbed on to the table and sat down cross-legged, put my hands in the usual position, and began to meditate.
Everyone seemed to relax when I’d done that … well, except for me, somehow it wasn’t working for me. Looking back, I suppose the calming effect on the room had to do with the fact that I was the boss, and from a strange foreign land. From the robbers perspective, Tumeke and his wife weren’t the problem, they’d known people like those two all their lives. Tumeke and his wife weren’t the wild card, the unknown. I was, they didn’t know people like me, they didn’t know what I might do. So when I decided to retire from the hubbub and clamor of the crowded world of work-a-day robberies, in order to devote myself to the monastic life on a table, the whole tenor of the room changed, everyone relaxed. I concentrated on my breathing, and let my thoughts just flow past and the calmness come in … at least that was the theory, in practice the calmness was strangely elusive …
After while, Tumeke came back with the other guy, the leader. I saw he had a small metal box I hadn’t seen him with before. Tumeke went to stand by his wife. I got off of the table. The robbery appeared to be winding down. The leader called the two guys into the other room for a conference. In a minute he came back and warned us not to leave the office for a really long time, “one big-fella time too much”. To give a true flavor of the written as opposed to the oral language, in pidgin that would actually be spelled “wan bikfala taim tumas”, and Tumeke and his wife and I agreed, waiting for one big-fella time too much sounded like just the appropriate thing to close off a memorable evening.
And then they left.
We waited, but not for any dang big-fella time too much. While we waited, Tumeke quickly told me he’d given the guy a bit of spare Company cash he had stashed in the back for some reason, maybe eighty bucks in all. No loss. Then Tumeke and I went outside, and scouted around in the moonlight. They were gone. We walked all round, no sign.
Tumeke went home with his wife. I went out to the beach to find my gorgeous ex-fiancee, I called out to her and she rose up into the moonlight from where she’d been hiding like life itself rising out of the darkness, a fierce rush of joy, and we hugged each other in the moonlight, and went back to the house. I told her what had happened, and we went back to bed, and did what people often do when they have just escaped death … they celebrate life …
The next morning dawned bright and clear, as most do in the tropics. I radio’d the police, the nearest police station was on another island. They said they’d send somebody to investigate. In the afternoon, a police skiff came into the lagoon through the break in the reef and tied up at the wharf. I went out to the beach, he beached his boat and jumped out. I noted he had no shoes, just flip-flops. The policeman came in, took out his notebook, took out a pencil, and asked what happened. I said I was in bed when it all started, “Time this-fella story him start, me stop long bed blong me. Tumeke him come …” when the man interrupted and waved his hands to stop me. “Time … this-fella … story …” he repeated each word as he began to laboriously write out my words in pencil, taking an eternity on each one. I was used to the speed of the islands, I’d lived there for years, but this was going to take a while. “What now think-think b’long you, suppose me type’m story long computer b’long me?”, I said, and he agreed, he thought that me typing the statement up on my Mac was a great plan. I printed it up for him. I expected him to take fingerprints or something, but it seemed the statement was all he wanted and needed … he got back into his skiff and left.
Now this being the islands, the story always goes on, there’s always another twist. About three days later, my secretary said to me “New-fella man him stop long village b’long me-fella”. I asked what kind of man had come to her village and what he was up to there. She said “Him stop long sand beach. Him open’m one-fella Ox and Palm, and him kai-kai’m [ate it] with’m one-fella navy biscuit and him drink’m one-fella Fosters. Me-fella no look-savvy [recognize] long him.”
So I called the cops again, and told them that one of the men who had robbed us was at a nearby village. It took them another day or two, but eventually they went there and they captured him. He didn’t put up a fight, he was just a kid, early twenties, he knew they were coming before they got there, he’d heard over the “coconut wireless”, he didn’t run. They were going to take him back and put him in jail. But there was a problem, the seas had come up high, and the police couldn’t make the seventeen mile (thirty km) open crossing back to the next island. So after they had arrested him at the village, instead of taking him back to jail, they brought him around the corner to the island where I lived. The leader of the cops asked me if I could put up him and his men for the night in one of the guest cottages, and put up the prisoner in the other cottage … sure, I said, no problem.
Actually, I kind of enjoyed the exquisite South Pacific island irony of it all … I had first been the victim, and now, having assisted in his capture, I was some bizarre combination of a jailer and a host for one of the robbers … so I showed him where the towels were kept and how the shower hot water worked, isn’t that what one does for a robber? After he was in the house, and in lieu of being locked in had been told by the police in no uncertain terms not to leave it under any circumstances until they came to get him the next day, I went to the trade store and got some Fosters and sat down to have a cold brew with police, an unusual occurrence in my life, my interactions with the police have often taken a decidedly more … but I digress, I had a beer with the police. I asked them what the story was. I knew the guy would have already talked, in the islands they never heard of “omerta”, the “law of silence”.
They told me the leader was a man who had come from Papua New Guinea when Bougainville had rebelled against the government that year. He’d fled the fighting and come over, and he’d partnered up with a couple of young guys. The cop said that there were four people who came to the island that night, not three, including the wife of one of the guys, who guarded the boat. I’d kinda figured that out already, about there being four of them, not about one being a woman … I found out later that when her husband said he was going out at night, she refused to stay behind. Memories of cannibal raids are not far back in history there, in some areas women really don’t like being left alone in a creepy dark house at night, so she came along without even knowing what they were up to, they told her in the boat on the way over, and she’d just sat and watched the boat, and probably prayed. How curious, that while the robbery was in progress, unknown to any of us, on the beach on the other side of the island huddled the dark-skinned twin sister of my wife, both of them hiding on the beach, both of them starting at every sound, both listening for distant voices, and each one worried sick that her damn idiot of a husband was blowing it again …
The next morning I watched the police load their captive up. He’d spent a nice night in a soft bed and I didn’t begrudge him that one bit, he was headed for far poorer accommodations. Over the next couple weeks, I heard that they’d arrested the second guy and his wife, but the PNG guy was still at large. When they’d gone to arrest him he went up into the bush, but of course he starved there, raw jungle’s not all that friendly, and I’m sure he got all lonely, Melanesians are very sociable people who rarely spend a long time by themselves, so after about a week, after he’d finished the last tin of Ox and Palm and got tired of sleeping rough in the rain, he went down to the village on the coast and told them to call the cops.
And that could have been the end of my involvement, merely being the victim, and the guy who told the cops where to find the suspect, and the host, and the jailer, but the island spirits are never that straightforward, they are jesters. And so a few weeks later, I’d taken the company skiff and gone over to the island where the police station was, to the big town. I was having drinks at the bar, when who should walk in but my friend, the traveling magistrate. In island countries the outer island people often don’t come to the courts of law in the capital. Instead, the magistrates travel out to the provinces and hold court there and dispense justice. My friend was British, fairly recently employed as part of UK foreign aid to serve as a magistrate in the islands, new to the people. I asked him why he had come all the way out to our particular outer islands. He said he was there to sentence the people who had robbed me, they’d already pled guilty at the arraignment. He asked me what had happened, so I told him the entire story of tropical crime. He asked me what I thought should be their punishment. I looked him in the eye. He was seriously asking, and my sense was he didn’t know a lot about the islands, so I took it seriously.
I considered his question for a while, and I said I thought that what was important, to them and to the village where they lived, was that they had been caught and put in jail. That’s what counted, not the time served, because the tropical islands conception of time is elastic, one year and three years and ten years don’t seem a whole lot different when every day is the same. And yes, to answer his point, I knew it was an armed invasion and takeover of the island, and armed robbery is not something to sneeze at, and the islands still have the strict British gun regulations, and crimes involving guns there draw long sentences, and ordering us at gunpoint from my house to the office is technically kidnapping … but still, I said, these are not hardened criminals.
Plus, I said, you don’t want to take people out of the village for too long. It is crucial that they not “lose their place” in some sense, that they not be forgotten or have lost their homes in some larger sense upon their return. If they could not return to and be accepted by their village, they would be lost, they would indeed become hardened criminals. I explained to the magistrate that in the islands the true punishment was not the jail, but the shame—first the shame of having done the crime, and then the shame of being caught, and finally the shame of having to publicly plead guilty. Those were the real punishment, and what the magistrate would do when he sentenced them to jail would not change or add to that a whole lot.
So I said that in his place, I would sentence the PNG guy to three years and then deport back to PNG, because he had left his village already, so shame wasn’t as effective with him, and because he was older and he was the instigator of the whole thing. I’d sentence the two men to one year less time served, anything less than a year is somehow forgotten in the islands, they needed to get back to their villages. I said I’d let the woman off with a warning, she wasn’t really even a participant. And after that, the conversation shifted, the evening went on, the beers continued to flow, friends came and went, and at some point well after dark, I got in back in the company skiff, an open 20′ (6m) aluminum skiff that we had built in our shop, a sweet boat, fired up the thirty-horse outboard, and I used the flashlight to work my way out through the reefs to the open channel, and drove the slow miles back home across the dark ocean waters to my little island, with the stars bouncing and spinning around my head, and my head itself spinning enough that the light at the entrance to the reef seemed like one of the stars.
Now justice moves fast in the islands. so a few days later, their guilty pleas had been accepted, and the Court announced their sentences. I heard it on the national radio. The guy from PNG got three years, the two men each got one year less time served, and the woman was told to go and sin no more … I cracked up when I heard it. This is perfect, I thought. First I got to be the victim, then I got to help the police track down one of the crooks, then I got to be both his jailer and his affable host, to hang out and drink with the cops, and finally, to top it off, I got to be the sentencing judge. I got to play every single part in the entire drama of crime and punishment.
So that’s the story of the great tropical crime wave of 1989, I think I’ve mentioned everything but the twenty-seven 8×10 color glossy pictures with circles and arrows and a paragraph on the back of each one … and after playing all of those different roles in this tropical island morality play, my conclusions were:
1. If you are planning to be involved an armed robbery as the robbee rather than the robber, I strongly suggest you try to pick one where you can do some Zen meditation in the middle. It works wonders for that incipient headache you get from being afraid that you and your friends might be killed by some fool’s momentary clumsiness.
2. Among a number of equally obscure facts, I happen to know from experience that I will pass on detailing at the moment, that a briefcase that is about 4″ (100 mm) by 16″ (400mm) by two feet (600mm) will hold about a hundred thousand dollars US currency in stacks of crisp hundred dollar bills. As a result, bringing a copra sack to carry the money home from a tiny island trade store is very probably overkill, and bringing two copra sacks just marks you as terribly declassé.
3. A zip gun can kill you just as dead as any other kind. The cops tested it. As I suspected, it worked just fine. It had a .32 caliber bullet. Deadly.
4. Deciding how long someone should spend in a rat-hole of an island jail, not some stranger you’re on the jury for, but someone who has kidnapped you and threatened your life with a gun and wronged you personally, makes a man very conscious of the differences and distinctions and issues surrounding the ideas of justice, vengeance, retribution, punishment, deterrence, rehabilitation, and reintegration into their community. Although I was proud of the effect that I had on the outcome, and although I was glad that I had taken his question with the seriousness it deserved because it was clear to me that he was listening, it was not a position I liked the feeling of. The temptations were too great to get even, to engage in the old eye-for-an-eye. I could see why they don’t let the victims sit on the juries and decide the sentences …
5. If you think that there might be an armed robbery in your immediate future, do take the time to dress suitably for the occasion. The mosquitoes got under my sulu while I was meditating and set up their drilling rigs on my inner thighs, which wasn’t too bad, and other less public zones, which was, and of course I didn’t dare slap them for fear of being shot, so all I could do was go all Zen on them with my awesome mental powers, a thunderous telepathic assault that the mosquitoes shrugged off with the contempt it deserved. As a result, the main downside of the robbery was that I walked bowlegged for about a week. Well, that plus the odd red welts located on obscure parts of what my old drill sergeant used to call the “groan area” made it appear that I’d caught the strangest social disease imaginable, like genital measles or something, although at least I did dodge the malaria. In any case, because of a string of regrettable incidents like mine, the best authorities now deem that pants are far more appropriate for your typical late-evening or after-dark robbery, although sulus are still acceptable attire for robberies held in the morning and early afternoon.
w.
… from Willis’s autobiography, entitled “Retire Early … And Often” …
Discover more from Watts Up With That?
Subscribe to get the latest posts sent to your email.

Willis: add my voice to the vox populi.
I would also add that your stories are remarkably similar to my stories in Nigeria and Iran.
I hope one time we could share these stories in person. Perhaps over a beer or twelve.
Thanks for sharing your wonderful parable.
To those critics of the type of posting, I say “A change is as good as a rest”.
Mr. Eschenbach, your experience as manager of a commercial enterprise on a South Pacific island is remarkably pertinent to the issue of global climate change – actual or blitheringly alleged to be anthropogenic – because the catastrophists squeal and gibber endlessly about the fragility of these venues, both in terms of their fauna and flora and in speculations about the thin margins upon which their human inhabitants live.
They do this without either practical experience of these settings or any real knowledge of such reliable literature as is available.
In this account, Mr. Eschenbach, you demonstrate something as to how you came to your own personal fund of knowledge on the subject of tropical island realities, as opposed to the fantasies of the Watermelon catastrophists.
Useful work, and welcome not only for its value as entertaining reading.
If you liked Willis’ story, you’ll probably also like some stories by Sir Arthur Grimbling, who was a District Commissioner for the Gilbert and Ellis Islands some time in the 1910s – 20s.
He wrote two books – A Pattern of Islands and Return to the Islands
Willis’ story reminds me of another incident that Grimble reported – where, IIRC, a prisoner on one of the Islands broke out of jail and stole a boat in order to rescue people from a ship in distress on the reef. This placed the authorities in a difficult position – on the one hand he should be commended for the rescue, while on the other he should be punished for the jailbreak. In the end they solved it by fining him for the misdemeanor, and then awarding him a cash prize of the equivalent value for saving life at sea. Grimble notes, dryly, that, of course, the fine went into government coffers, while the award came out of his own pocket….
Methinks we have a consensus regarding this marvellous Eschenbach-story… 😉
It is a joy to see a natural storyteller at play . . .
@michaeljmcfadden:
There are something like 800 languages spoken in PNG alone. Not just dialects – often not the same root language. My students at PNGUT had to handle modern English, spoke to each other in Pidgin, some spoke the other “common” language, Motu. Each usually knew two or three other languages, and each had their own ‘tok ples’ language – the language learned at your mother’s knee. Pidgin is mostly English, with all the awkward bits left out. Heavily flavoured with Strine (Australian), eg bagarap, meaning trouble of some kind.
Sometimes not so easy to express complex emotions – usually needed to be whispered In the tok ples language first.
I recall visits from Professor Mac Ruff, the “long long professor”. From Oregon I think. “Long long” means fey, a bit odd, etc. But it also means having a foot in both worlds, this one and the spirit world. Mac would go places others wouldn’t. The students were a bit in awe of him (even the ones with very dark skin, you could tell they were looking ‘pale’). But they used to stick close to him because he had protection from the spirit world, and some of that protection would transfer onto them.
I thoroughly enjoy Willis’ accounts. They are an excellent antidote to all the AGW/CC/EW nonsense that is so wearing on one’s consciousness. I think it is no accident that he is also able to produce ground-breaking insights regarding climate.
You did it again Willis,thank you !!Loved the pidjin,no trouble
understanding it.It made my heart smile.I should apply ‘omerta’
here but, folk is already plural.Don’t beat me long,,,,just saying
Alfred
…… As for Pidgin, it is a wonderfully vibrant language. The then middle-aged Prince Charles, heir to the British throne, was locally described as “boy bilong Missus Quin.”..
The best descriptive Pidgin I know is the word for ‘piano’:
“Old man in my house; you hit him white teeth, he laugh; you hit him black teeth, he cry”
I’m convinced Steven Mosher doesn’t come here for enlightenment or edification, but to dispute. It doesn’t matter the subject or the context, he simply disputes. Maybe he’s a life disputer, considering all the various topics he disputes. Unfortunately, it does his “street cred” no good.
*shaking head in disbelief and annoyance*
Don’t let hollow disputation detract from an otherwise excellent forum. This story is excellent.
Another wonderful story from an outstanding writer.
Anthony, be sure to encourage Willis. My brothers are not much for the climate debate, but once I have referred them to Willis’s stories, they become regular readers, thus increasing your readership.
cheers
Great story. And right “long” the core of the CAGW-Problem.
Too many people – and scientists for that matter – lost their grip on the reality of this planet. All they play around with is models, concepts, scenarios. They don’t realize it’s a fantasy world, only loosely connected – if at all – to what is really happening. None of the infamous 97 percent object to the fact that radiative forcing as defined by the IPCC can never ever be measured in nature. It can only be calculated in computer modells – per definition.
Put all these scientists and journalists and activists on a warm and windy island in the middle of a water planet for some time. (On year – or three maybe?) They will start to change the way they connect to reality, if they look carefully and with a open mind and heart. After that they will pose their questions differently.
At least make them read some of these posts…
Thank you Mr. Eschenbach.
P.S. Aren’t our CAGW-proponents coming with way too big bags to the little place were we try to make a living… Aren’t naive young people in our societies talked into participating in a scare…
Readers here are more travelled and much more intelligent than me ; I had to make an effort to understand the Pidgin. But the effort added to the pleasure. I loved the tale.
I don’t understand why some people complain about these stories. If there were only one or two entries per month, and these were the only entries available, purists could feel cheated of scientific facts and opinions, but these tales don’t take the place of the science pieces; they are an added extra. And a Great Extra at that.
Do those critics also protest at the Cartoons by Josh ?
Great fun, Willis.
Willis….
I’ve read all your stories here, and this is your worst effort, by far. This story is only excellent.
I spent a summer in the Marshall Islands in the 90’s, also visited Micronesia – great diving?
We met a guy who was basically the attorney general for Micronesia – he was a US lawyer who was tired of his job and saw an ad in his weekly legal newsletter for lawyers to work in Micronesia. On a whim he sent in a resume, and then got hired and moved his family out there. He said it was mostly drafting of legal/financial documents, but once in a while there was a crime, usually some guy got drunk and got in a fight. Thre was one murder case where the fight ended with one of the guys dead. The guy who killed him was taken into custody – like Willis’ story he didn’t put up much resistance, nowhere to run to, I suppose. Anyway, they had no real jail, so the guy was put on a work program, clearing the jungle brush for road building. He was given a large machete (!) and told he could sleep at his home, but had to report for work in the morning. I think it all worked out, and the guy served his time on the work crew without incident. Don’t know where else on Earth a murderer would be given a huge knife and be allowed to live at home. Always loved that story.
I find that each story from Willis is a splendid and memorable bonus for the site. I enjoy them and find my mental “horizons” have been expanded each time. Normally I don’t add a comment because I would be merely the 101st “attaboy” below the story, but I cannot understand why a couple of people get distressed over WUWT including these writings. If it ain’t your favorite brew then just skip along to something else and allow the joyous majority our fun.
Thank you, Willis!
I like your stories-especially the cowboy ones. Andy Adams is the only one who compares.
@michaeljmcfadden:
The topic of pidgin vs creole vs lingua franca vs … is a long one. Probably not suited to comments. Whenever two people with different languages run into each other, they find a way to communicate. Always. The two languages collide and some bits get bent while others fall off all together and other bits get mangled together into new bits. Always. It is a spectrum of degrees of those things.
So in one extreme, you get “borrowing”. The word “algebra” is borrowed from Arabic. Rodeo from Spanish. Just a few words, drifting from one language into another. At the other extreme you get a language widely learned as a ‘second language’ over a large area, and fairly completely (a “linqua franca” as French was one such in Europe) Usually not quite as complete or as properly formed as a native speaker, but close. Swahili was one in much of Africa. Arabic in the Muslim world. More recently English on a semi-global scale.
Now a creole comes along when two languages tend to get mixed together, and then folks grow up speaking it as their native language. “Spanglish” is starting down that road in California. Bits of English and Spanish just run together and normalized. There are a lot of French based creole languages in the Caribbean and elsewhere. But also Dutch and German and Arabic and more. List here: https://en.wikipedia.org/wiki/Creole
Which brings us back to Pidgin. There are also a lot of pidgin languages. They share a common nature. They are stripped to the bare bones needed to get to work. So anything “excess” is tossed overboard. Complexity of case endings and tense. Gender. If you can do with out it, it gets tossed. Lots of circumlocutions to get the idea across make up for that. This are usually ‘worked out’ by the two different language speakers based mostly on one of the languages. Often for purposes of trade to begin with. ( So the guy with the money usually sets the base language… but they can also be made up of bits of several languages).
The easiest way to show a pidgin is in fact to compare English with other Indo-European languages. English is in many ways a very grown up Pidgin. When the German speaking Anglo-Saxons ran into the Norse speaking an old Norse (like Icelandic) the case ending were in conflict. So we pitched them out and use auxiliary words instead. We dumped gender too. None of that “masculine / feminine / neuter” marking of all the other Indo-European languages. The original Old English vocabulary was pretty slim, too. ( Later we borrowed heavily from the French and Latin to get more words than most other languages…) We also settled on a simple sentence structure. Unlike Polish that can take a paragraph between start and end of a sentence. Or German that can put several nested clauses inside the middle of a sentence. We tend to simple one order one structure sentences. Who did to what. Subject Verb Object. With a couple of descriptive modifiers tacked on.
That’s how all Pidgins tend to be. Maybe 1000 words. Several words in a row to make a new meaning instead of a rarely used long word. Simple sentence order. Reduced grammar. The predominant driver being that it is very fast to learn and easy to use. (Because often they arise where contact is infrequent and the ‘users” are new each time. So British folks going out to the Colonies for a few years, then going home. Or fishermen on an island who go sell their fish to another group speaking some other language, but only once old enough to fish.)
Because they are fast to learn, and nobody is too picky about how you speak them, they often are popular. Why spend 5 years learning Latin or Russian if you can pick up Pidgin in a week sufficient to sell some fish, buy a beer, and make small talk? So that’s what people do.
Eventually a Pidgin may blend in with another language, make a creole and have whole villages grow up speaking it as their “native tongue” and make the transition to a Creole. Some then can even go on to be whole new “proper” languages. Like English.
So now you also know why English is so different both from all the Romance language AND from it’s German roots. Strangely similar to both, yet different. And very simplified in ways…
So who speaks Pidgin? Just about anybody who speaks cross languages on a semi-irregular basis. Folks start to borrow words from each other and ‘simplify’ very quickly until they have something that works “good enough”. Then it gets polished over years of use…
(While Pidgin English is very common, and the structural similarities made the Island Pidgin read similarly to Caribbean Pidgin English, there are also other language based Pidgins. Even a Basque Icelandic pidgin. It is a fundamental tool that people create as needed.)
Hope that helps.
I don’t see why WIllis’s beautifully written stories would put anyone off the blog. I find them a welcome break from the climate stuff. And it’s good to get some personal background on the people who contribute most to the climate science on the blog. In any blog I frequent, I find myself skipping over posts that don’t interest me much, so why complain – just scroll down and move on.
Oh, and as to the base language of the islands. There’s a decent write up here:
http://www.britannica.com/EBchecked/topic/373709/Melanesian-languages
Per the article, about 400 related languages in that branch of the language family, most with a few hundred to a 1000 speakers. Related to Polynesian (that is found more Westward).
http://www.infoplease.com/encyclopedia/society/malayo-polynesian-languages.html
both fairly short and readable descriptions. Basically, a whole lot of small groups speaking incompatible dialects / languages so looking for something fast to learn and wide spread to use between each other.
Just to add my encouragemet for your life stories. I have read every one that you have offered on wuwt and love them all. I look forward to your publishing the book
Jim Moran, please be quiet…all work and no play make Jim a……..
I generally don’t post on your stories Willis because piling one more ‘I really enjoyed your story, thanks’ seems silly to me. However, since there are at least a couple of complaints then let me pipe in to say this. Not only do I enjoy them, I think they add a lot to WUWT. I don’t come here to be a cog in a machine and I doubt the majority of readers do either, so keep the stories coming as long as you feel like contributing them, please!
well-told!